PRESEĽANY. Divadelný súbor Rondo z Preselian pripravil pre svojich fanúšikov nové divadelné predstavenie s názvom Preselánska komédia o boháčovi a Lazárovi. Hra bola pôvodne napísaná v Českom jazyku, no režisér Igor Pargáč ju preložil do preselianskeho nárečia.
„Komédie česká o bohatci a Lazarovi, preložená do preselianskeho nárečia, prináša zaujímavý výsledok, pričom možno nájsť blízkosť oboch jazykov, čo umožnilo zachovať ducha pôvodnej predlohy,“ prezradil nám Igor Pargáč.
Hru napísal stredoveký autor Pavel Kyrmezer (pôvodom Slovák), no Pargáč ju prepracoval do súčasnosti. Aj napriek tomu si však zachováva pôvodný nádych dramatickej predlohy - jednoznačne napĺňa biblické posolstvo.
Divadelná hra v Preselianskom podaní je obohatená originálnou hudbou Mariana Stolára, ktorý zároveň hrá jednu z postáv a naživo doprevádza hru na bicích, klavíri a harmonike. Veršovaný text bol dobrým podkladom ku vzniku piesne v štýle súčasného hip-hopu.
Hra je zároveň veľkou hereckou príležitosťou pre mladých talentovaných hercov a ich tvorivý vklad prináša nový rozmer divadlu, pričom sa veľmi dobre dopĺňa s generáciou starších hercov.
„Inšpiráciou pre scénografiu bola tvorba súčasného fotografa Gerárda Rancinana, ktorý výrazným spôsobom mapuje súčasného človeka. Jeho fotografie radikálne zachytávajú duchovnú roztrieštenosť moderných ľudí hľadajúcich stále neuchopiteľné šťastie. V podobnom videní je aj naša Preselánska komédia o boháčovi a Lazárovi, ktorá môže minimálne priblížiť postoje súčasného človeka, priviesť ku katarzii, čo v konečnom dôsledku pôsobí oslobodzujúco,“ dodal Igor Pargáč.
Aktuálnosťou je táto hra aj malým prínosom v snahe súčasného pápeža Františka posunúť ľudstvo k radikálnej ľudskosti. „Je to dráma, ktorá vám vlezie minimálne pod kožu, keď už nie do srdca,“ dodal Pargáč.
Divadelné predstavenie sa uskutoční 17. a 18. mája o 19.00 h v Kultúrnom dome v Preseľanoch.